sabato 22 gennaio 2011

So you say, Mark Strand, Appunti per una traduzione


Vos decís (Mark Strand)

Está todo en la mente, vos decís, y no guarda
ninguna relación con la felicidad. Pueden venir el frío
o el calor, pero la mente tiene todo el tiempo del mundo.
Vos me tomás del brazo y me decís que algo está por pasar,
algo insólito, para lo que siempre estuvimos preparados,
igual que el sol que llega después de un día en Asia,
o la luna que parte tras pasar una noche con nosotros.

È TUTTO NELLA MENTE, DICI, E NON
NESSUNA RELAZIONE CON LA FELICITA’.IL FREDDO ED IL CALDO
POSSONO ARRIVARE, LA MENTE HA TUTTO IL TEMPO DEL MONDO.
MI PRENDI IL BRACCIO E MI DICI CHE QUALCOSA ACCADRA’
QUALCOSA DI INSOLITO, PER CUI SIAMO SEMPRE STATI PRONTI
COME IL SOLE CHE ARRIVA DOPO UN GIORNO IN ASIA
O LA LUNA CHE SCOMPARE DOPO UNA NOTTE CON NOI
E’,tutto nella mente, dici, e non ha
nulla a che vedere con la felicità. Il freddo che viene,
il caldo, la mente ha tutto il tempo che vuole.
Mi prendi sottobraccio e mi dici che qualcosa accadrà,
qualcosa di insolito per cui siamo sempre stati pronti...
come il sole che sorge dopo un giorno in Asia
come la luna che tramonta dopo un giorno con noi.





You Say by Mark Strand

It is all in the mind, you say,
nothing to do with happiness. The coming of cold,
the coming of heat, the mind has all the time in the world.
You take my arm and say something will happen,
something unusual for which we were always prepared,
like the sun arriving after a day in Asia,
like the moon departing after a night with us.

Nessun commento:

Posta un commento