![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPtyWftFrHlu78-Fbff6Oc-jtEna23RqUi8Sj5kugP5dTKiZahieOIrpfrJZ7n3pu-Uk0nP4uGfK8B-Zk3VGXfxnvcKibzePBND5_baUBUjwINHyzJ987PblyQB0cI6OM5F2TwC1arYlOL/s748/5331209637_0c9523a63b_b.jpg)
BUT NONE OF IT'S TRUE
BUT NONE OF IT' S TRUE
"... my poetry — well, I leave that to you. "
"... my poetry — well, I leave that to you. "
venerdì 4 febbraio 2011
Natalia Castaldi' s Strand page. Translation of " Moon" and " Eating poetry"
"La poetica di Strand penetra il pensiero tuffandolo e vestendolo di sogno e realtà, come un entrare ed uscire da un tunnel, come un meditare aprendo e chiudendo gli occhi …: verità e fantasia si fanno esperienza sensibile che si fonde al vissuto, cui egli dà le sue risposte attraverso i versi che assumono forme nuove, quasi un elenco di “pensierini” a volte, apparentemente semplici come innocue gocce d’acqua, che alla fine dell’intera lettura lasciano il segno sulle labbra come il tocco dell’acqua sulla nuda pietra..." La metafisica dell' assenza, N. Castaldi
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento